Receba novos temas de português -

deveria ser possível tirar a carteira de motorista a partir dos 16?

Perguntas de discussão

  1. 1.Deveria ser possível tirar a carteira de motorista a partir dos 16?
    Should the driver's license be possible from age 16?
  2. 2.O transporte público na Alemanha deveria ser gratuito?
    Should public transport in Germany become free?
  3. 3.Deveriam ser criados dias sem carro nas grandes cidades?
    Should car-free days be introduced in major cities?
  4. 4.As câmeras de painel deveriam ser obrigatórias para os motoristas?
    Should dashcams be made mandatory for drivers?
  5. 5.Deveriam ser introduzidos controles nas fronteiras entre países europeus?
    Should intra-European border controls be introduced?
  6. 6.Como você imagina que serão nossos meios de transporte em 20 anos?
    What will our means of transport look like in 20 years?
  7. 7.As lombadas eletrônicas na Alemanha deveriam ser anunciadas, como é comum em muitos outros países?
    Should speed cameras in Germany be announced, as is common in many other countries?
  8. 8.Precisamos de um limite de velocidade de 130 km/h nas estradas?
    Do we need a speed limit of 130 km/h on the highway?

Expressões úteis

Acho que permitir a carteira de motorista a partir dos 16 anos poderia ser uma boa ideia para dar mais responsabilidade aos jovens.

I think that allowing a driver's license at 16 could be a good idea to give young people more responsibility.

Na minha opinião, o transporte público na Alemanha deveria ser gratuito para aliviar o meio ambiente.

In my opinion, public transport in Germany should be free to relieve the environment.

Eu apoio a ideia de dias sem carro nas grandes cidades para melhorar a qualidade do ar.

I support the idea of car-free days in big cities to improve air quality.

A introdução de câmeras de painel poderia ajudar a documentar e esclarecer melhor os acidentes de trânsito.

The introduction of dashcams could help document and clarify traffic accidents better.

Sou contra controles internos nas fronteiras europeias, pois restringiriam a liberdade de viajar dos cidadãos.

I am against internal European border controls, as they would restrict citizens' freedom to travel.

Temas relacionados

Fique por dentro

Receba notificações sobre novos temas e recursos para aprender português.