Receba novos temas de português -

precisamos mesmo de um dia assim?

Perguntas de discussão

  1. 1.Precisamos mesmo de um dia assim?
    Do we really need such a day?
  2. 2.A ideia do dia é tornar o gesto de mostrar o dedo do meio 'socialmente aceitável'. Quão bem-sucedido você acha que foi esse esforço até agora?
    The idea of the day is to make the extended middle finger 'socially acceptable.' How successful has this endeavor been so far?
  3. 3.Você acredita que trivializar esse gesto o torna mais aceitável na sociedade?
    Do you believe that trivializing this gesture makes it more acceptable in society?
  4. 4.Quão desagradável você considera o gesto 🖕 numa escala de 1 a 10?
    How unpleasant do you find the gesture 🖕 on a scale of 1-10?
  5. 5.Você não acha que 👎 seria suficiente? Quais alternativas você acha que são melhores para expressar descontentamento?
    See 2): Wouldn't 👎 be enough? What do you think are better alternatives for expressing displeasure?
  6. 6.Você pensa que o significado do dedo do meio é percebido de forma diferente em várias culturas? Se sim, como?
    Do you think that the meaning of the middle finger is perceived differently in various cultures? If so, how?
  7. 7.Você se lembra de uma situação em que usou 🖕 ou foi confrontado com isso? Como foi a sensação?
    Do you remember a situation where you yourself used 🖕 or were confronted with it? How did it feel?
  8. 8.Existem gestos semelhantes no seu país que também provocam reações emocionais intensas?
    Are there similar gestures in your homeland that also provoke strong emotional reactions?
  9. 9.Quem seria uma pessoa pra quem você gostaria de mostrar 🖕 e por quê?
    Who would be a person you'd like to show 🖕 to, and why?
  10. 10.Você acredita que gestos assim poderiam ser vistos de forma menos negativa no futuro? Por que sim ou por que não?
    Do you believe that such gestures could be seen less negatively in the future? Why or why not?

Vocabulário

a expressão - the expression
a emoção - the emotion
a percepção - the perception
a gesto - the gesture
trivializar - to trivialize
aceitável - acceptable
a sociedade - society
o desapreço - disapproval
comparável - comparable
expressar - to express

Expressões úteis

Acho interessante como gestos variam em diferentes culturas e podem ser mal interpretados.

I find it interesting how gestures vary in different cultures and can often be misunderstood.

Surge a questão se devemos redefinir o significado de tais gestos para promover uma comunicação mais aberta.

The question arises whether we should redefine the meaning of such gestures to promote more open communication.

Às vezes, trivializar gestos agressivos leva a uma desescalada de conflitos em interações sociais.

Sometimes trivializing aggressive gestures leads to a de-escalation of conflicts in social interactions.

Acredito que o tratamento de gestos provocativos pode fornecer uma visão dos problemas sociais subjacentes.

I believe that dealing with provocative gestures can provide insight into underlying social issues.

A aceitação de tais gestos poderia simbolicamente representar uma mudança na percepção sobre confrontos no futuro.

The acceptance of such gestures could symbolically represent a change in the perception of confrontation in the future.

Temas relacionados

Fique por dentro

Receba notificações sobre novos temas e recursos para aprender português.