Receba novos temas de português -

você acha que o uso de fogos de artifício deveria ser proibido na virada do ano?

Perguntas de discussão

  1. 1.Você acha que o uso (privado) de fogos de artifício na virada do ano deveria ser proibido?
    Should the (private) use of fireworks on New Year's Eve be banned?
  2. 2.Por que as emoções ficam tão intensas quando se fala em proibição de fogos de artifício?
    Why do emotions run so high on the topic of fireworks bans?
  3. 3.Quais são suas lembranças sobre fogos de artifício?
    What are your memories of fireworks?

Vocabulário

a proibição de venda - prohibition of sale
a proibição de foguete - prohibition of firecracker/banger
a pirotecnia - pyrotechny
a poluição por partículas - particulate pollution
o manuseio impróprio - improper handling

Expressões úteis

Eu acho que uma proibição de fogos de artifício na virada do ano poderia fazer sentido para proteger o meio ambiente.

I think a firework ban on New Year's Eve could make sense to protect the environment.

A discussão sobre a proibição de fogos de artifício frequentemente evoca emoções fortes porque muitas tradições estão associadas a isso.

The discussion about firework bans often evokes strong emotions because many traditions are associated with it.

Eu me lembro com carinho das noites de virada do ano quando soltávamos fogos de artifício juntos com amigos.

I fondly remember New Year's Eve nights when we set off fireworks together with friends.

Algumas pessoas argumentam que os fogos de artifício representam um perigo para animais e humanos.

Some people argue that fireworks pose a danger to animals and humans.

Seria interessante aprender como outros países lidam com a questão dos fogos de artifício.

It would be interesting to learn how other countries deal with the issue of fireworks.

Temas relacionados

Fique por dentro

Receba notificações sobre novos temas e recursos para aprender português.