Receba novos temas de português -

você prefere beijar um leão ou um crocodilo?

Perguntas de discussão

  1. 1.Você prefere beijar um leão ou um crocodilo? Por quê?
    Would you rather kiss a lion or a crocodile? Why?
  2. 2.Os ursinhos de goma deveriam ser introduzidos como moeda? Por quê/não?
    Should gummy bears be introduced as currency? Why/why not?
  3. 3.Que sabor de sorvete você seria e por quê?
    What ice cream flavor would you be and why?
  4. 4.Que roupa ficaria boa em um pinguim?
    What clothing would look good on a penguin?
  5. 5.Por que temos dois olhos e não cinco?
    Why do we have two eyes and not five?
  6. 6.Por que você deve arrumar seu quarto se ele vai ficar bagunçado novamente amanhã?
    Why should you clean your room if it's going to be messy again tomorrow?
  7. 7.O que as ovelhas contam quando não conseguem dormir?
    What do sheep count when they can't fall asleep?
  8. 8.Se uma tartaruga perde sua casca, ela é sem-teto ou pelada?
    If a turtle loses its shell, is it homeless or naked?
  9. 9.Por que um vidente nunca ganha na loteria?
    Why doesn't a fortune teller ever win the lottery?

Vocabulário

a pergunta boba - silly question
os gomas de vinho - wine gums
o meio de pagamento - means of payment
arrumar - to tidy up
a tartaruga - turtle

Expressões úteis

Eu preferiria beijar um crocodilo porque leões são muito perigosos.

I would rather kiss a crocodile because lions are very dangerous.

Ursinhos de goma como meio de pagamento poderiam deixar o mundo um pouco mais colorido!

Gummy bears as a means of payment could make the world a little more colorful!

Eu seria um morango porque é doce e popular.

I would be a strawberry because it is sweet and popular.

Um traje elegante ficaria ótimo em um pinguim.

A stylish suit would definitely suit a penguin well.

Temos dois olhos para que possamos ver espacialmente melhor.

We have two eyes so that we can see spatially better.

Eu acho a ideia de beijar um leão bastante absurda.

I find the idea of kissing a lion quite absurd.

Ursinhos de goma como moeda provavelmente não seriam muito práticos.

Gummy bears as currency would probably not be very practical.

Temas relacionados

Fique por dentro

Receba notificações sobre novos temas e recursos para aprender português.