como lida com a perda do lar?
Discussion Questions
- 1.Como você lida com a sensação de ter 'traído' sua terra natal?How do you deal with the feeling of having 'betrayed' your homeland?
- 2.O que você responde quando perguntam 'Quando você vai voltar?'What do you answer to 'When are you coming back?'
- 3.Como sua relação com amigos antigos que ficaram mudou?How has your relationship with old friends who stayed changed?
- 4.Que acusações você tem que escutar quando visita?What accusations do you have to listen to when you visit?
- 5.Até que ponto você contribui para a emigração e o declínio?To what extent do you contribute to emigration and decay?
- 6.Como você reage à amargura daqueles que não puderam ir?How do you react to the bitterness of those who couldn't leave?
- 7.O que você sente ao ver sua cidade natal se deteriorar?What do you feel when you see how your hometown deteriorates?
- 8.Que responsabilidade você tem em relação ao lugar que moldou você?What responsibility do you have toward the place that shaped you?
- 9.Como você explica suas origens para pessoas na grande cidade?How do you explain your origins to people in the big city?
- 10.Quando você se sente como um traidor e quando como um sobrevivente?When do you feel like a traitor and when like a survivor?
- 11.Como você lida com a romantização da sua terra natal?How do you deal with the romanticization of your homeland?
- 12.O que te traria de volta e o que nunca faria isso?What would bring you back and what never would?
Vocabulary
Useful Phrases
Costumo me sentir culpado por ter deixado minha casa em busca de melhores oportunidades.
I often feel guilty for leaving my home for better opportunities.
Quando me perguntam quando volto, geralmente respondo com um sorriso e digo que não sei ao certo.
When I'm asked when I'll come back, I usually respond with a smile and say I don't know for sure.
A distância resultou em menos contato com meus velhos amigos, o que muitas vezes é difícil para mim.
The distance has led to less contact with my old friends, which is often difficult for me.
Quando visito, frequentemente escuto acusações como 'Você nos deixou na mão.'
When I visit, I often hear accusations like 'You left us in the lurch.'
Eu me preocupo se minha decisão de emigrar contribui para o declínio da minha terra natal.
I worry whether my decision to emigrate contributes to the decline of my home.
É doloroso ver como a cidade mudou desde que eu fui embora.
It is painful to see how the city has changed since I left.
Às vezes, me sinto um estranho na minha própria casa quando volto.
Sometimes I feel like a stranger in my own home when I return.
As conversas com amigos que ficaram são frequentemente marcadas por nostalgia e arrependimento.
Conversations with friends who stayed are often marked by nostalgia and regret.
Eu tento manter minhas raízes mantendo contato regular com minha família.
I try to maintain my roots by staying in regular contact with my family.
A sensação de falta de raízes me acompanha, não importa onde eu esteja.
The feeling of rootlessness accompanies me, no matter where I am.
Related Topics
Stay Updated
Get notified about new Portuguese learning topics and features.