Get updates on new Portuguese topics

quais situações em grupo você se sente mais desconfortável?

Discussion Questions

  1. 1.Em quais situações em grupo você se sente mais desconfortável?
    In which group situations do you feel most uncomfortable?
  2. 2.O que passa pela sua cabeça antes de entrar em uma sala cheia de estranhos?
    What goes through your head before you enter a room full of strangers?
  3. 3.Como você faz pequenas conversas quando não tá a fim mesmo?
    How do you make small talk when you actually don't feel like it at all?
  4. 4.O que você faz quando não conhece ninguém na festa, exceto o anfitrião?
    What do you do when you don't know anyone at a party except the host?
  5. 5.Como você lida quando todo mundo no grupo se conhece bem?
    How do you deal with it when everyone else in the group knows each other well?
  6. 6.O que é pior - ficar em silêncio em um grande grupo ou falar besteira?
    What's worse - staying silent in a large group or talking nonsense?
  7. 7.Com que frequência você checa o celular para escapar de conversas desconfortáveis?
    How often do you check your phone as an escape from uncomfortable conversations?
  8. 8.O que você faz quando tá totalmente perdido em um evento de networking?
    What do you do when you're completely lost at a networking event?
  9. 9.Como você sobrevive a atividades de team-building no trabalho?
    How do you survive team-building activities at work?
  10. 10.Quais truques te ajudam a parecer mais confiante em grupos?
    What tricks help you appear more confident in groups?

Vocabulary

a ansiedade social - social anxiety
desconfortável - uncomfortable
o small talk - small talk
o anfitrião - host
permanecer em silêncio - to remain silent
a fuga - escape
o networking - networking
perdido - lost
o team building - team building
confiante - confident

Useful Phrases

Eu sempre fico lá sem saber o que dizer.

I always stand there not knowing what to say.

Em festas, geralmente fico perto do buffet porque é mais seguro.

At parties I usually stick to the buffet because it's safer.

Eventos de networking são um verdadeiro caos pra mim.

Networking events are pure horror for me.

Faço de conta que tô lendo mensagens importantes só pra parecer ocupado.

I pretend to read important messages just to look busy.

Às vezes, vou embora cedo porque não consigo aguentar a tensão.

Sometimes I go home early because I can't handle the tension.

Related Topics

Stay Updated

Get notified about new Portuguese learning topics and features.